First of all, administrivia by way of apology: Sorry about the lack of posts lately. Having to work ten or twelve hours a day to meet deadlines
and getting nastily sick at the same time—well, let’s just say Real Life™ can be most unfun at times.
But enough of that—let’s get to today’s topic: The sacrament.
Why in the world do we call it
the sacrament? Nearly other religion that uses the word
sacrament, they mean what we mean when we say
ordinance. In some other languages—i can vouch for German, at least, where
Abendmahl is used for the eucharistic ordinance, in common with loads of other churches—we’ve avoided this confusing usage, so why do we feel the need to retain it in English? Seems bizarre for a missionary-oriented church.
Of course, the Community of Christ—the former Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints—calls theirs
the Lord’s supper, in common with a lot of other Xian churches. Maybe it’s an easy way to prove we’re not like them (whether
them is the Community of Christ or mainstream Xianity in general)?